top of page
A READING WOMAN
Sección de artículos sobre literatura y traducción


La sombra de Mussolini sobre el arte de las mujeres
La obra de muchas mujeres ha sido relegada a los márgenes de la historia con diversas excusas. ¿Es el fascismo una más?

Melina Márquez
14 ago 2023


Monstruos verdes en femenino y otras creaciones fantásticas de Anna Maria Ortese.
«A todos los lectores que deseen algo inaudito, que los transporte más allá de los límites de la realidad; a todos los lectores...

Melina Márquez
3 feb 2022


Mis autoras traducidas (y las que quedan por llegar)
Cuando traduzco me ocurre algo muy curioso que no sé si voy a ser capaz de exponer. No sé si es fruto de entrar en otras mentes, no sé si...

Melina Márquez
8 mar 2021


Sobre Sofia Tolstaia y el análisis de la culpa
Sofia Tolstaia fue una escritora, traductora, fotógrafa y transcriptora de obras que hoy forman parte del canon mundial de la literatura....

Melina Márquez
31 ene 2021


Goliarda Sapienza: el placer femenino y una autobiografía imaginada
La escritora siciliana, concretamente de Catania, Goliarda Sapienza se ha convertido en mi lectura durante los últimos meses y, desde que...

Melina Márquez
27 oct 2020


«El mujericidio siempre debiera reprobarse más que el homicidio». El Encaje roto de E. Pardo Bazán
«El mujericidio siempre debiera reprobarse más que el homicidio. ¿No son los hombres nuestros amos, nuestros protectores, los fuertes,...

Melina Márquez
30 jul 2020
· a reading woman · literatura y traducción · microtraducciones ·
bottom of page